W TRAKCIE OPRACOWANIA Data ostatniej modyfikacji: 28.08.2019
UGODZIĆ SIĘ czas. dk
Słowniki:
SXVI (hasło kanoniczne), T, SWil, SW notują
SStp, Kn, L, SJP nie notują
Formy: bezok. ugodzić się; ~ cz. prze. lp m 1. os. ugodziłem się; 3. os. ugodziuł się; lm mos 3. os. ugodzili się; ~ cz. zaprze. lp ż 3. os. ugodziła się była; ~ cz. przy. pr. lp 3. os. ugodzi się
Znaczenia:
»dojść do porozumienia, ugody, zgody z kimś; przeprowadzić z kimś transakcję, zawrzeć z kimś kontrakt«:
Rekcja: z kim
I tak Pani Staroscina Malborska znami się była wKrakowie ugodziła. OpalKListy 390. Owo iednym słowem zadnego niebyło sposobu ugodzic się z nim bo widzi na oko co mu się okroic moze. OpalKListy 402. Ja Dymitr Weyher, Starosta JKM. na Kościerzynie, oznajmuję i zeznawam tym pisaniem, żem się zupełnie ugodził z moim niemieckim szołtysem z Szymbarku po wyściu ich wolnych lat, które się skończyły w tym przeszłym roku 1617 w taki sposób, że mi od każdej włoki 50 grzywien oddali według ich zapisu, w roku 1611 datowanym, z których ich też kwituję. InwPuck 143. Palia s Kulachem Iendrzeiem - Z nakazania prawnego, ze przyaczielskiem sposobem ugodzili szie w taky obyczay, ize Iendrzey Kulach Paline woly zgubył przes niedozor, ktorich mu beł nazicził daremnie do robothy na roli; rzeczoni Kulach ma dacz Paly zlotich 12 za trzy liatha na dzien s. Sebestiana, za czo ręczily: Błazey Czekliarz, Macziey Luliek; a gdzie by wthem czaszie P. Bog wziął Palie Woycziecha, thedy the pieniądze bendzie dacz powynien szinowy iego Walantemu, a tho wsithko prawo utwierdzyło s panem. KsKasUl I, 302. Wienc tak go prawo osondziło, aby Łukasik we dworze wzioł 30 plak za to, iz pomienionego Krzisztofa zone na swywolą namawiał, a zas za to, iz go wybiuł, aby sie z nim ugodziuł. KsKasUl I, 371. Raczże tedy Waszmość Mój Miłościwy Pan ten areszt przyjąć kazać i nie dawać mu nic, aż sie z tymi powinnemi ugodzi, którym winien zł 1600, a już to lat 16 temu. ActScabVet 103. Ugadzam [...] ugodzić się z kim. sich vergleichen, mit einem einen Vergleich, einen Vertrag treffen, machen. faire une transaction, pactiser, transiger, s'acommoder, se reconcilier avec qu. T III 2394.
[więcej cytatów w Korpusie Barokowym]
Autor: WM